המתרגם לשפת הסימנים במסיבת העיתונאים על אבולה הפך ויראלי

מתרגמים לשפת הסימנים נוטים לגנוב את ההצגה בזמן האחרון. הפעם מדובר במתרגם לשפת הסימנים במסיבת עיתונאים בנושא האבולה. כמו בתקרית של המתרגם המתחזה לשפת הסימנים בטקס האשכבה לנלסון מנדלה, גם במקרה האחרון יש מי שתוהה אם בכלל מדובר במתרגם אמיתי.

מסיבת העיתונאים נערכה בהשתתפות ראש העיר ניו יורק, ביל דה בלזיו, ובכירים ברשויות הבריאות של העיר, שמסרו עדכונים על המקרה הראשון של אבולה שהתגלה בניו יורק ביום שישי. עם זאת, במהלך מסיבת העיתונאים תשומת הלב הוסטה יותר ויותר לאיש שעמד על הבמה משמאל והזכיר לחלק מהאנשים בטוויטר את דייב גרוהל, סולן פו פייטרס.

 

אך הבעיה לא הייתה נעוצה בדמיון של המתרגם לכאורה לשפת הסימנים למוזיקאי אלא בתנועות המופגנות שלו, שביניהן לבין תרגום לשפת הסימנים האמריקנית לא היה שום קשר:

 

אלא אם כן מישהו יכול להעיד שכך אומרים “אבולה” בשפת הסימנים האמריקנית:

מנוי
הודע ל
guest

0 תגובות
Inline Feedbacks
הצג את כל התגובות
Forgot your password?

Note: Your password will be generated automatically and sent to your email address.

Forgot Your Password?

Enter your email address and we'll send you a link you can use to pick a new password.

דילוג לתוכן